text by Davide ” Canesciolto” Rossi & Pierluigi Gori.       photo by Micaela Cauterucci & Davide “Canesciolto” Rossi.

Noi e la Bertha abbiamo un invito.

Viene dal Revela’T, un grande  festival dedicato alla fotografia analogica che si tiene a Vilassar De Dalt, non lontano da Barcellona.

Il periodo per organizzare una spedizione del genere non è dei migliori, ma valutiamo ogni tipo di risorsa disponibile. Ci serve un furgone che possa trasportare la Bertha e funzionare come camera oscura.

Si fa vivo Driss, un nostro amico Berbero che esporta fossili dalle montagne dell’Atlante, la sua attività è ferma a causa della pandemia e ci mette a disposizione il suo wolkswagen LT35 da quasi 600.000 km: il Branco Ottico c’è!

Organizziamo il carico con la gigantesca fotocamera, le vasche per sviluppare, le chimiche e pure le biciclette. Poi tutti a casa di Ricky per una cena, un mojito e qualche ora di riposo. La partenza è fissata alle sei, con un ottimista google maps che segnala 14 ore di viaggio.

 

videomaker Micaela Cauterucci.    video editing, post production Davide “Canesciolto” Rossi

 

We and Bertha have an invitation.

It comes from Revela’T, a great festival dedicated to analogue photography that takes place in Vilassar De Dalt, not far from Barcelona.

The time to organize such a trip is not the best, but we evaluate every type of resource available. We need a van that can carry Bertha and function as a darkroom.

Our friend Driss, a Berber who exports fossils from the Atlas Mountains, shows up, his business has stopped due to the pandemic and he offers us his wolkswagen LT35 of almost 600,000 km: Branco Ottico crew is there!

We organize the loading with the giant camera, the development tanks, the chemicals and even the bicycles. Then everyone at Ricky’s house for a dinner, a mojito and a few hours of rest. The departure is set at six o’clock, with an optimistic google maps reporting 14 hours of travel.

Dopo venti ore di viaggio, finalmente in Spagna!

Ci accoglie “Spillo”  con l’entusiasmo di chi è stato svegliato  alle due e mezza di notte, ci mostra la casa con piscina che ci siamo riservati a Cabrils, ed è subito festa!

Il giorno dopo, venerdì 24 settembre, inizia il “main weekend” del festival, tra letture portfolio, talks, movies, workshops, mercato fotografico, attività creative dedicate alle famiglie, visite guidate alle mostre e molto altro.

Si respira passione ad ogni fascia di età, quello che si coglie da subito è il fermento.

Pep Mìnguez, patron del festival giunto alla sua nona edizione, ci accoglie come se fossimo dei vecchi amici, conosciamo organizzatori e staff del Revela’T e ci facciamo il tour della struttura e delle esposizioni. Qui si fanno ancora tutte le magliette del festival con la tecnica della serigrafia, sono bellissime.

After twenty hours of travel, finally in Spain!

“Spillo” welcomes us with the enthusiasm of someone who was woken up at half past two in the morning, shows us the house with swimming pool that we have reserved for Cabrils, it’s a party!

The next day, Friday 24th september, the festival’s “main weekend” begins, including portfolio readings, talks, movies, workshops, photographic market, creative activities dedicated to families, guided visits to exhibitions and much more.

You can breathe passion at every age group, what is immediately perceived is the fervor.

Pep Mìnguez, creator of the festival now in its ninth edition, welcomes us as if we were old friends, we know the organizers and staff of the Revela’T and we take a tour of the building and the exhibitions. Here all the festival t-shirts are still made with the screen printing technique, they are beautiful.

E’ il luogo dei sogni per uno sperimentatore, allestimenti, contenuti, disposizione, luci, i lavori degli autori da varie parti del mondo sono qualcosa di straordinario, mai visto niente del genere.

Il sabato allestiamo il nostro spazio nel mercato fotografico e vediamo molti appassionati interessati alla nostra linea di prodotti chimici, siamo al Revela’T anche per promuovere il nostro brand, incontrare realtà commerciali e prendere contatti per collaborazioni. Quasi tutti si fermano accanto alla Bertha per un selfie:

“Ma funziona davvero?”

L’adrenalina sale, lo scatto viene annunciato dall’organizzazione del festival, la scalinata della chiesa in piazza si riempie come la gradinata di uno stadio. E’ giunto il momento di  tirare una metrata di argento epica cercando di gestire uno scatto piuttosto complicato, lo faremo in tempo reale e davanti a molte persone, che sono arrivate lì per noi.

Non si può sbagliare, abbiamo un solo colpo!

It is the place of dreams for an experimenter, set-ups, contents, arrangement, lights, the works of authors from various parts of the world are something extraordinary, never seen anything like this .

On Saturday we set up our space in the photographic market and we see many enthusiasts interested in our line of chemical products, we are also at Revela’T to promote our brand, meet commercial realities and make contacts for collaborations. Almost everyone stops next to Bertha for a selfie:

“But does it really work?”

The adrenaline rises, the shot is announced by the festival organization, the steps of the church in the square fill up like the steps of a stadium. The time has come to take an epic and complicated photograph of a square meter of silver, we will do it in real time and in front of many people, they have arrived there for us.

Can’t go wrong, we only have one shot!

Ci piazziamo ed estendiamo il soffietto della Bertha a tre metri circa, il test suggerisce tre secondi di posa con la lente riparata dal sole per evitare un flaire esagerato, lavoreremo controluce.

Via il tappo della lente da 915mm e:

“ 1001, 1002, 1003… “

Sviluppiamo e invertiamo in positivo la normale carta fotografica da camera oscura, secondo il processo di nostra formulazione, Roba Apposta. Al momento di aprire il portellone ci troviamo davanti ad un muro di persone che stanno aspettando, il risultato è ottimo, lo scatto davvero bello, il boato e l’applauso che seguono  sono qualcosa che difficilmente si dimentica.

Siamo già pronti per il prossimo anno, abbiamo qualche proposta per intrattenere i tanti appassionati durante i giorni del Revela’T 2022.

E adesso avanti per la prossima sfida!

We place ourselves and extend the bellow of the Bertha to about three meters, the test suggests three seconds of exposure with the lens sheltered from the sun to avoid an exaggerated flaire, we will work against the light.

Remove the 915mm lens cap and:

“1001, 1002, 1003 …”

We develop and positively reverse the normal photographic darkroom paper, according to the process of our formulation, Roba Apposta. When opening the tailgate we find ourselves in front of a wall of people who are waiting, the result is excellent, the shot is really nice, the roar and applause that follow are something that is difficult to forget.

We are ready for next year, we have some proposals to entertain the many fans during the days of Revela’T 2022.

And now forward to the next challenge!